لغات انگلیسی نهم با معنی و تلفظ درس سوم (Festivals and Ceremonies)
درس سوم زبان انگلیسی پایه نهم به موضوعات متنوعی مانند تعطیلات، آداب و رسوم مذهبی و فرهنگی و فعالیتهای مرتبط با آنها میپردازد. در این درس، دانشآموزان با کلمات و اصطلاحات مختلفی آشنا میشوند که به آنها کمک میکند تا بتوانند درباره تعطیلات خود، جشنها و مناسبتهای ویژه صحبت کنند. همچنین، موضوعاتی مانند خرید هدیه، غذاهای سنتی و مراسمهای خاص در فرهنگهای مختلف در این درس مورد بررسی قرار میگیرد. در ادامه به بررسی لغات درس سوم زبان نهم همراه با معنی و تلفظ میپردازیم.
لیست لغات درس سوم زبان انگلیسی نهم
شماره | کلمه | تلفظ (فنوتیک) | معنی |
---|---|---|---|
۱ | holiday | /ˈhɑːlədeɪ/ | روز تعطیل |
۲ | Do you and your cousins set the Haft Seen table? | /du ju ænd jʊər ˈkʌzənz sɛt ðə hæft sin ˈteɪbəl?/ | آیا شما و خویشاوندان شما سفره هفت سین می چینند؟ |
۳ | celebrate a religious holiday | /ˈsɛləˌbreɪt ə rɪˈlɪʤəs ˈhɑləˌdeɪ/ | تعطیلات مذهبی را جشن گرفتن |
۴ | I just love New Year holidays! | /aɪ ʤʌst lʌv nu jɪr ˈhɑləˌdeɪz!/ | من واقعا تعطیلات سال نو را دوست دارم |
۵ | Do you get New Year gifts too? | /du ju gɛt nu jɪr gɪfts tu?/ | آیا هدیه ی سال نو هم می گیرید؟ |
۶ | set the table | /sɛt ðə ˈteɪbəl/ | چیدن میز غذا |
۷ | Commemorate NE martyrs | /kəˈmɛməˌreɪt ɛn i ˈmɑrtərz/ | گرامی داشت شهدای انرژی هسته ای |
۸ | They say their Eid prayers before noon. | /ðeɪ seɪ ðɛr aɪd prɛrz bɪˈfɔr nun./ | آنها نماز عید شان را قبل از ظهر می خوانند |
۹ | Do young children color the eggs? | /du jʌŋ ˈʧɪldrən ˈkʌlər ði ɛgz?/ | آیا بچه های کوچک تخم مرغ رنگ می کنند؟ |
۱۰ | clear the table | /klɪr ðə ˈteɪbəl/ | میز غذا را جمع کردن |
۱۱ | I really like Fajr Film Festival. | /aɪ ˈrɪli laɪk Fajr fɪlm ˈfɛstəvəl./ | من واقعا جشنواره فیلم فجر را دوست دارم |
۱۲ | go out on Nature Day | /goʊ aʊt ɑn ˈneɪʧər deɪ/ | بیرون رفتن در روز طبیعت |
۱۳ | watch fireworks | /wɑʧ ˈfaɪrˌwɜrks/ | آتشبازی تماشا کردن |
۱۴ | watch military parade | /wɑʧ ˈmɪləˌtɛri pəˈreɪd/ | تماشا کردن رژه نظامی |
۱۵ | In all Muslim countries people hold the same ceremony. | /ɪn ɔl ˈmʌzləm ˈkʌntriz ˈpipəl hoʊld ðə seɪm ˈsɛrəˌmoʊni./ | در تمام کشورهای اسلامی مسلمانان مراسم یکسانی برگزار می کنند |
۱۶ | gold fish | /goʊld fɪʃ/ | ماهی قرمز |
۱۷ | Does he recite the Holy Quran at the turn of the year? | /dʌz hi rəˈsaɪt ðə ˈhoʊli Quran æt ðə tɜrn ʌv ðə jɪr?/ | آیا او در آغاز سال قرآن مجید قرائت می کند؟ |
۱۸ | Turkey | /ˈtɜːrki/ | ترکیه |
۱۹ | wear special clothes | /wɛr ˈspɛʃəl kloʊðz/ | لباسهای مخصوص پوشیدن (برای مناسبتهای خاص) |
۲۰ | Nature Day | /ˈneɪʧər deɪ/ | روز طبیعت |
۲۱ | Happy New Year! | /ˈhæpi nju jɪr!/ | سال نو مبارک |
۲۲ | national | /ˈnæʃ.ən.əl/ | ملی |
۲۳ | dish | /dɪʃ/ | ظرف |
۲۴ | Islamic-Iranian culture | /ɪˈzlɑmɪk-ɪˈrɑniən ˈkʌlʧər/ | فرهنگ اسلامی-ایرانی |
۲۵ | sing the national anthem | /sɪŋ ðə ˈnæʃənəl ˈænθəm/ | خواندن سرود ملی |
۲۶ | New Year | /nju jɪr/ | سال نو |
۲۷ | clothes | /kloʊðz/ | لباس |
۲۸ | fun | /fʌn/ | سرگرمی |
۲۹ | normally | /ˈnɔːr.mə.li/ | معمولاً |
۳۰ | bake a cake | /beɪk ə keɪk/ | کیک پختن |
۳۱ | gift | /gɪft/ | کادو |
۳۲ | Muslim | /ˈmʌzlɪm/ | مسلمان |
۳۳ | Do you buy new clothes for the New Year? | /du ju baɪ nu kloʊðz fɔr ðə nju jɪr?/ | آیا برای سال جدید لباس های نو می خرید؟ |
۳۴ | We usually get money. | /wi ˈjuʒəwəli gɛt ˈmʌni./ | ما معمولا پول می گیریم |
۳۵ | meal | /miːl/ | وعده غذایی |
۳۶ | make lunch | /meɪk lʌnʧ/ | ناهار درست کردن |
۳۷ | On Fitr Eid, Muslims don’t fast. | /ɑn Fitr aɪd, ˈmʌzləmz doʊnt fæst./ | در عید فطر، مسلمانان روزه نمی گیرند |
۳۸ | international | /ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl/ | بینالمللی |
۳۹ | hold a ceremony | /hoʊld ə ˈsɛrəˌmoʊni/ | جشن برپا کردن |
۴۰ | fast | /fæst/ | روزه گرفتن |
۴۱ | Does your grandmother cook the New Year meal? | /dʌz jʊər ˈgrændˌmʌðər kʊk ðə nu jɪr mil?/ | آیا مادربزرگت غذای سال نو را درست می کند؟ |
۴۲ | We always go to my grandparents’ houses. | /wi ˈɔlˌweɪz goʊ tu maɪ ˈgrændˌpɛrənts ˈhaʊsəz./ | ما همیشه به خانه ی پدر بزرگ و مادربزرگم می رویم |
۴۳ | Fitr Eid is an important religious holiday. | /Fitr aɪd ɪz ən ɪmˈpɔrtənt rɪˈlɪʤəs ˈhɑləˌdeɪ./ | عید فطر یک تعطیلات مذهبی مهم است |
۴۴ | Do Chinese people buy gold fish for the New Year? | /du ʧaɪˈniz ˈpipəl baɪ goʊld fɪʃ fɔr ðə nju jɪr?/ | آیا چینی ها برای سال نو ماهی قرمز می خرند؟ |
۴۵ | grandparent | /ˈgrændˌper.ənt/ | پدربزرگ یا مادربزرگ |
۴۶ | Islamic revolution anniversary | /ɪˈzlɑmɪk ˌrɛvəˈluʃən ˌænəˈvɜrsəri/ | سالگرد انقلاب اسلامی |
۴۷ | It’s fun! | /ɪts fʌn!/ | خوش می گذرد |
۴۸ | make dinner | /meɪk ˈdɪnər/ | شام درست کردن |
۴۹ | We normally visit our relatives in Norooz. | /wi ˈnɔrməli ˈvɪzət ˈaʊər ˈrɛlətɪvz ɪn Norooz./ | ما معمولا در نوروز به دید و بازدید فامیل می رویم |
۵۰ | Wish you a great holiday! | /wɪʃ ju ə greɪt ˈhɑləˌdeɪ!/ | برای شما تعطیلات خوبی آرزو دارم |
جمعبندی
در این درس، کلمات و عبارات مختلفی معرفی شدهاند که در موقعیتهای مختلف اجتماعی و فرهنگی میتوانند به کار روند. از جمله این کلمات، میتوان به “تعطیلات”، “جشنها”، “هدیهها” و “آداب و رسوم مذهبی” اشاره کرد. آشنایی با این واژهها نه تنها به تقویت مهارتهای زبانی کمک میکند، بلکه باعث میشود دانشآموزان دیدگاه وسیعتری نسبت به فرهنگهای مختلف پیدا کنند و بتوانند در مکالمات مربوط به تعطیلات و جشنها بهطور مؤثرتر مشارکت کنند.
همچنین میتوانید برای آموزش یادگیری گرامر این درس به ادامه مطلب مراجعه نمایید:
دانلود با موبایل » روی دکمه دانلود چند ثانیه انگشتتان را نگه دارید سپس گزینه بارگیری پیوند یا (save link) را انتخاب کنید.
دانلود با کامپیوتر » روی دکمه دانلود کلیک راست کرده و گزینه save link as را انتخاب کنید.
مطالب زیر را حتما بخوانید
-
معنی درس ۱۱ زن پارسا فارسی نهم + کلمات و آرایه ها
4 بازدید
-
معنی درس ۱۰ آرشی دیگر فارسی نهم + کلمات و آرایه ها
3 بازدید
-
معنی درس ۹ راز موفقیت فارسی نهم + کلمات و آرایه ها
4 بازدید
-
معنی درس ۸ همزیستی با مام میهن فارسی نهم + کلمات و آرایه ها
4 بازدید
-
معنی درس ۷ پرتو امید فارسی نهم + کلمات و آرایه ها
3 بازدید
-
معنی درس شانزدهم فارسی هفتم آدم آهنی و شاپرک + آرایههای ادبی
28 بازدید
دیدگاهتان را بنویسید